|
|
|
|
|
|
|
Nytt Land
« Hávamál »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Opnun
|
| 2 | Gáttir Allar
|
| 3 | Bú Er Betra
|
| 4 | Ár Skal Rísa
|
| 5 | Frysta
|
| 6 | Þagalt Og Hugalt
|
| 7 | Veit-a Hinn
|
| 8 | Þat Er Þá Reynt
|
| | Total playing time: 51:36 |
|
Наталья "Krauka" Пахаленко: вокал, щипковая лира, варган
Анатолий "Nordman" Пахаленко: вокал, тагельхарпа, флейты, сэмплы
Сергей Силицкий: Варганы, сельефлет, боевой рог |
|
Label: Sulphur Flowers
Released May 25, 2015 |
|
| 2. Gáttir Allar
Gáttir allar
Áður gangi fram
Um skoðast skyli,
Um skyggnast skyli,
Því að óvíst er að vita
Hvar óvinir
Sitja á fleti fyrir.
2. Прежде чем в дом войдешь
Прежде чем в дом
Войдешь, все входы
Ты осмотри,
Т |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
просмотров: 2757 |
|
|
1997-2024 © Russian Darkside e-Zine. Если вы нашли на этой странице ошибку или есть комментарии и пожелания, то сообщите нам об этом
|
|
Ибо как знать,
В этом жилище
Недругов нет ли.
3. Bú Er Betra
Bú er betra
Þótt lítið sé,
Halur er heima hver;
Þótt tvær geitur eigi
Og taugreftan sal,
Það er þó betra en bæn.
Bú er betra
Þótt lítið sé,
Halur er heima hver;
Blóðugt er hjarta
Þeim er biðja skal
Sér í mál hvert matar.
3. Пусть невелик твой дом
Пусть невелик
Твой дом, но твой он,
И в нем ты владыка;
Пусть крыша из прутьев
И две лишь козы, -
Это лучше подачек.
Пусть невелик
Твой дом, но твой он,
И в нем ты владыка;
Кровью исходит
Сердце у тех,
Кто просит подачек.
4. Ár Skal Rísa
Ár skal rísa
Sá er annars vill
Fé eða fjör hafa.
Sjaldan liggjandi úlfur
Lær um getur
Né sofandi maður sigur.
Ár skal rísa
Sá er á yrkjendur fáa
Og ganga síns verka á vit.
Margt um dvelur
Þann er um morgun sefur.
Hálfur er auður und hvötum.
4. Рано встает
Рано встает,
Кто хочет отнять
Добро или жизнь;
Не видеть добычи
Лежачему волку,
А победы - проспавшему.
Рано встает,
Кто без подмоги
К труду приступает;
Утром дремота
Работе помеха -
Кто бодр, тот богат.
5. Frysta
(Инструментальный)
6. Þagalt Og Hugalt
Þagalt og hugalt
Skyli þjóðans barn
Og vígdjarft vera;
Glaður og reifur
Skyli gumna hver
Uns sinn bíður bana.
Ósnjallur maður
Hyggst munu ey lifa
Ef hann við víg varast
En elli gefur
Honum engi frið
Þótt honum geirar gefi.
6. Осторожным быть должен
Осторожным быть должен
Конунга отпрыск
И смелым в сраженье;
Каждый да будет
Весел и добр
До часа кончины.
Глупый надеется
Смерти не встретить,
Коль битв избегает;
Но старость настанет -
Никто от нее
Не сыщет защиты.
7. Veit-a Hinn
Veit-a hinn,
Er vætki veit,
Margur verður af aurum api.
Maður er auðigur,
Annar óauðigur,
Skyli-t þann vítka vár.
Deyr fé,
Deyja frændur,
Deyr sjálfur ið sama;
En orðstír
Deyr aldregi
Hveim er sér góðan getur.
Deyr fé,
Deyja frændur,
Deyr sjálfur ið sama.
Eg veit einn
Að aldrei deyr:
Dómur um dauðan hvern.
7. Иной не постигнет
Иной не постигнет,
Что вреден подчас
Достаток рассудку;
Один - богатей,
Другой же - бедняк
И в том невиновен.
Гибнут стада,
Родня умирает,
И смертен ты сам;
Но смерти не ведает
Громкая слава
Деяний достойных.
Гибнут стада,
Родня умирает,
И смертен ты сам;
Но знаю одно,
Что вечно бессмертно:
Умершего слава.
8. Þat Er Þá Reynt
Þat er þá reynt,
Er þú að rúnum spyrr
Inum reginkunnum,
Þeim er gerðu ginnregin
Ok fáði fimbulþulr,
Þá hefir hann bazt, ef hann þegir.
At kveldi skal dag leyfa,
Konu, er brennd er,
Mæki, er reyndr er,
Mey, er gefin er,
Ís, er yfir kemr,
Öl, er drukkit er.
Í vindi skal við höggva,
Veðri á sjó róa,
Myrkri við man spjalla,
Mörg eru dags augu;
Á skip skal skriðar orka,
En á skjöld til hlífar,
Mæki höggs,
En mey til kossa.
8. Вот что отвечу
Вот что отвечу,
Когда вопрошаешь
О рунах божественных,
Что создали сильные,
А вырезал Вещий:
Благо в молчанье.
День хвали вечером,
Жен - на костре,
Меч - после битвы,
Дев - после свадьбы,
Лед - если выдержит,
Пиво - коль выпито.
Лес руби на ветру,
Жди погоды для гребли,
С девой беседуй
Во тьме - зорок день;
У ладьи - быстрота,
У щита - оборона,
Удар - у меча,
Поцелуи - у девы.