![](/img/blank.gif) ![N](/img/icon-music-n.gif) |
![Название](/img/icon-music-name.gif) |
![](/img/blank.gif) | |
![](/img/blank.gif) | |
![](/img/blank.gif) | |
1 | Пролог
|
![](/img/blank.gif) |
2 | Зара мая вячэрняя (trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
3 | Nevestinko oro (Macedonian trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
4 | А дзе ты, Юр`я, урасиўся?(trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
5 | Häxpolskan (Swedish trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
6 | Iшла Купалка сялом (trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
7 | La tierce Estampie Royal (Franc. anon. XIII)
|
![](/img/blank.gif) |
8 | Дэ ты, Купала, купалася (Franc. anon. XIII/trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
9 | La Manfredina (Ital. anon. XIV)
|
![](/img/blank.gif) |
10 | Мядунiца (trad.)
|
![](/img/blank.gif) |
11 | Stella Splendens (Llibre Vermell, Spain, XIV)
|
![](/img/blank.gif) |
12 | Эпилог
|
![](/img/blank.gif) |
13 | Сьвяты Яня, дзе дасюль быў? (trad.) |
![](/img/blank.gif) |
Вы можете зарегистрироваться на сайте или залогиниться через социальные сети (иконки вверху сайта).
Сообщений нет